NOVA.id - Demi totalitas dan mendapatkan hasil yang terbaik, Rossa rekaman lagu Hati yang Kau Sakiti versi Korea hingga 5 jam lamanya.
Pasalnya, banyaknya harapan yang sampai di lagu yang berjudul Sangcheo Badeun Maeum itu bikin Rossa tak main-main kala menggarap lagu terjemahan pertamanya.
Betapa tidak, saat lagu yang berasal dari keisengannya itu viral hingga ke Korea, banyak warganet yang berharap lagu itu jadi soundtrack drakor The World of The Married.
Terlebih, sejak awal orang yang menggubah liriknya menjadi hangul atau bahasa Korea adalah orang asli Negeri Gingseng tersebut.
Perempuan bernama lengkap Sri Rossa Roslaina Handiyani ini pun mengaku kesusahan saat mengerjakan lagu ini dengan serius.
Jangankan menyanyikan skala studio yang akan jadi konsumsi publik, membaca tulisan Hangul saja sangat susah bagi ibu satu anak ini.
Penulis | : | Aghnia Hilya Nizarisda |
Editor | : | Dionysia Mayang Rintani |
KOMENTAR