Saat memulai proses dubbing, Mikha meminta treatment yang berbeda dari dubber lainnya.
Kekasih Deva Mahenra ini bilang, "Di awal aku sempat kagok, jadi aku minta pas aku ngomong (mulai dubbing)."
"Kalau bisa jangan ada suara apa-apa di headset aku. Jadi aku cuma melihat gambarnya doang, baru aku bersuara," sambungnya.
Baca Juga: Mikha Tambayong dan Deva Mahenra Tak Pernah Pusingkan Tanggal Jadian
Tapi setelah merasa nyaman dan bisa mengikuti alurnya, perlahan Mikha belajar mendengarkan suara "asli" Raya versi bahasa Inggris dari headset yang dikenakannya.
Lalu mengikutinya dalam versi bahasa Indonesia.
Ternyata treatment ini berhasil.
Baca Juga: Mikha Tambayong Unggah Foto Naik Transportasi Umum, Warganet Salfok: Ett Ngapa Cakep Amat Sih?
Lihat postingan ini di Instagram
Source | : | Tabloid Nova |
Penulis | : | Siti Sarah Nurhayati |
Editor | : | Dionysia Mayang Rintani |
KOMENTAR